Tham khảo Công_ước_Liên_Hiệp_Quốc_về_Hợp_đồng_mua_bán_hàng_hóa_quốc_tế

  1. “1980”. Truy cập 14 tháng 2 năm 2015.
  2. “U.N. CONVENTION ON INTERNATIONAL SALE OF GOODS”. Bản gốc lưu trữ ngày 5 tháng 5 năm 2007.
  3. Argentina, Trung Quốc, Ai Cập, Pháp, Hungary, Italy, Lesotho, Syria, Hoa Kỳ, Nam Tư và Zambia.
  4. John Felemegas, ‘The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods: Article 7 and Uniform Interpretation (2000)’ Pace Review of the Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) 115.
  5. Standard clauses in English and in German (opt-in/opt-out): See Verweyen, Foerster, Toufar Handbuch des Internationalen Warenkaufs UN-Kaufrecht (CISG) Lưu trữ 2017-07-08 tại Wayback Machine 2. Auflage, 2008 pg. 64 (tiếng Anh) and (tiếng Đức)
  6. Tuyên bố này chỉ áp dụng cho Hoa Kỳ, Cộng hòa Séc và Trung Quốc, xem Article 1,1B/95 Verweyen, Foerster, Toufar Handbuch des Internationalen Warenkaufs UN-Kaufrecht (CISG) Lưu trữ 2017-07-08 tại Wayback Machine 2. Auflage, 2008 pt. 21.2 pg 248 (tiếng Đức)
  7. Joseph Lookofsky, ‘Loose Ends and Contorts in International Sales: Problems in the Harmonization of Private Law Rules’ (1991) 39 American Journal of Comparative Law 403.
  8. Bruno Zeller, CISG and the Unification of International Trade Law (1st ed, 2007) 94.
  9. “Status”. Truy cập 14 tháng 2 năm 2015.
  10. http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html